近四十年来《民族语文》刊载的傣泰语言研究述(2)
【作者】网站采编
【关键词】
【摘要】就词汇研究而言,研究成果主要集中在方言、亲属称谓词以及借词方面,研究成果较多,尤其对借词的关注度较高,而对其他方面的研究相对较少。 (三
就词汇研究而言,研究成果主要集中在方言、亲属称谓词以及借词方面,研究成果较多,尤其对借词的关注度较高,而对其他方面的研究相对较少。
(三)傣泰语语法研究
邢公畹的《现代汉语和台语里的助词“了”和“着”》(上、下)(1979)指出在现代泰语和现代汉语(及其方言)中都有助词“了”和“着”(包括这两个助词的方言变体)。张公瑾的《傣语德宏方言中动词和形容词的后附形式》(1979)指出德宏傣语的后附形式丰富多样,语音上具有规律性,文章分别就其动词和形容词的后附形式的构成、性质、意义及其语音特点进行了分析。方伯龙的《傣语量词和指示词在多重修饰语中的特殊作用》(1982)指出量词和指示词在名词的多重修饰语中所承担的特殊作用,分析了它们在同其它修饰成分修饰、限制名词时,有时结合在一起,有时则分别置于其它修饰成分的前后,起着确定名词修饰语的重要作用。张公瑾的《傣语指示词和汉语“者”字关系探源》(1983)指出西双版纳傣语指示词中使用得最频繁的有表示近指的“ni6”和表示远指的“nn6”,它们分别相当于现代汉语里的“这”和“那”。作者从语音和语法两方面入手,指出西双版纳傣语的这两个指示词还保存着原始台语比较古老的面貌,它们与古代汉语指示词的读音和用法的某些形式有一种对当关系。刀承华的《傣语德宏方言中动词和形容词的双音节后附形式》(1984)对张公瑾先生的《傣语德宏方言中动词和形容词的后附形式》一文所提及的后附形式进行了语言素材的补充与说明。罗美珍的《傣语动词的虚化》(1990)认为西双版纳傣语中有一些表示各种语法意义的虚词是从动词虚化而来,这些虚化动词多数与汉语有关系,作者分析了九个动词虚化后的意义和作用,并通过对比的方式揭示了这些虚词不同的语法功能。龚锦文的《德宏傣语四音格词的结构形式及其特点》(1992),指出以德宏傣语为研究对象,分析了德宏傣语四音格词的结构形式;构词上词素的搭配特点和语音上的押韵、押调特点。喻翠容的《傣语的补充结构》(1993)补充结构是傣语中很有特色的一种结构,作者把补充结构跟结构形式相同的支配结构和以体词为疏状成分的疏状结构作了比较,认为虽然这三者的结构形式相同,但它们呈现的语法意义是不同的。薛才德的《景洪汉语谓词的一个后附成分与傣语的关系》(1994)认为景洪汉语的“谓词+k53ni53”格式是傣语影响汉语的结果,影响的途径是“双语”,“谓词+k53ni53”格式是傣语格式和汉语格式折衷的产物。薄文泽的《泰语的指示词——兼谈侗台语指示词的调查与定性》(2006)指出了泰语两套分布上有互补关系指示词功能上的差别,根据现有的材料推测,在侗台语其他语言中,指示词的这一类的差别原本可能也存在。杨光远的《台语“给”的用法》(2006)通过对傣、泰、壮、布依等台语支语言的“给予”动词及相关的问题进行分析研究,发现他们在语音、语法方面都有很多相同之处。这些语言尽管已经分化了至少近千年的时间,但仍然保留着很多原有的语言要素。薛才德的《汉语与傣语语法接触一例》(2012)对西双版纳勐海汉语“谓词+了+k53ni53”及相关格式作了描写和分析,并与景洪汉语“谓词+k53ni53”格式作了比较,认为这类格式是语言接触的产物,并根据各自语法系统作了相应的改造。薄文泽的《泰语壮语名量词比较研究》(2012)分析了泰语和壮语名量词在各类体词性向心结构中的分布和语法作用,指出泰语名量词表类别和表单位的两种功能在分布上是分开的,而壮语则不分开,其原因在于两种语言历史发展层次的不同。侬常生的《泰语量词的连接作用》(2016),指出泰语和其他台语的量词主要具有分类功能和计量功能。通过考察发现泰语的量词还存在第三类分布,即在“名+量+形”分布中起到连接修饰语和中心语的作用,这表明量词是台语体词化的手段之一。
就语法研究而言,傣泰语言语法研究在语法化、构式以及词类研究等方面做出了重要贡献,文章数量丰硕,研究视角多元化,尤其是针对量词的研究。
(四)傣泰语语义研究
周庆生的《西双版纳傣语亲属称谓语义成分分析》(1990)运用结构语义学的基本原理和方法,分析了西双版纳傣语亲属称谓的语义成分。虎月放的《从傣语表“洗”的词看词义的抽象》(1991)以傣语表“洗”的词为例,指出对客观事物界定的不同,是受人们所处的自然环境、经济生活制约的,人们使用不同的语言,与其社会文化背景息息相关。
文章来源:《民族语文》 网址: http://www.mzywzz.cn/qikandaodu/2021/0128/329.html
上一篇:段王学术风格略论
下一篇:蓬勃发展的民族语文事业